Nationalhymne Polen
“Noch ist Polen nicht verloren” („Jeszcze Polska nie zgineÅ‚a“) so beginnt die polnische Nationalhymne. Geschrieben wurde sie von Jozef Rufin Wybicki 1797 in Italien. Sicherlich ein ungewöhnlicher Ort aber Jozef Wybicki war Mitglied jener Truppen denen nach der Teilung Polens in Italien Gastfreundschaft gewährt wurde, die unter Napoleon in Italien und Spanien dienten. Unter der von General Jan Henryk Dabrowski gegründeten polnischen Legion wurde dieses Lied schnell zur Hymne. Auch der Bekanntheitsgrad wuchs immer mehr, eroberte die Herzen aller Polen und überdauerte die fast 150 Jahre der Unterdrückung. 1926 wurde die Mazurek Dabrowskiego dann offiziell zur polnischen Nationalhymne erhoben.
deutsche Übersetzung (inoffiziell) der polnischen Nationalhymne
Noch ist Polen nicht verloren,
Solange wir leben.
Was uns fremde Übermacht nahm,
werden wir uns mit dem Säbel zurückholen.
Marsch, marsch, Dabrowski,
Von italienischem Boden bis nach Polen.
Unter deiner Führung
Vereinen wir uns mit der Nation.
Wir werden die Weichsel und Warthe durchschreiten,
Wir werden Polen sein,
Bonaparte gab uns vor,
Wie wir zu siegen haben.
Marsch, marsch, Dabrowski …
Wie Czarniecki bis nach Posen
Nach der schwedischen Besetzung,
Zur Rettung des Vaterlands
Kehren wir übers Meer zurück.
Marsch, marsch, Dabrowski …
Da spricht schon ein Vater zu seiner Barbara
Weinend:
“Höre nur, es heißt, dass die Unseren
Die Kesselpauken schlagen.”
In Bedomin (Bedzin) befindet sich im Geburtshaus von Jozef Wybicki das Museum der Nationahymne. Die interessante Geschichte der Nationalhymne wird hier anhand vieler Urkunden und Andenken erzählt.
Jozef Rufin Wybicki

Am 28. Mai 2008 um 12:23 Uhr
schade das es leider die auf Polnisch nicht gibt:-(((
Am 28. Mai 2008 um 15:12 Uhr
Natürlich gibt es die!
Mazurek Dabrowskiego
Jeszcze Polska nie zgineła,
Kiedy my żyjemy.
Co nam obca przemoc wzieła,
Szabla odbierzemy.
Marsz, marsz, Dabrowski,
Z ziemi włoskiej do Polski,
Za twoim przewodem
Złaczym sie z narodem.
Przejdziem Wisłe, przejdziem Warte,
Bedziem Polakami,
Dał nam przykład Bonaparte,
Jak zwycieżac mamy.
Marsz, marsz, Dabrowski …
Jak Czarniecki do Poznania
Po szwedzkim zaborze,
Dla ojczyzny ratowania
Wrócim sie przez morze.
Marsz, marsz, Dabrowski …
Już tam ojciec do swej Basi
Mówi zapłakany:
“SÅ‚uchaj jeno, pono nasi
Bija w tarabany.“
Marsz, marsz, Dabrowski …
Am 12. Oktober 2008 um 09:21 Uhr
iisH FiinD Das üBa gaiiiL..
oHH Weiia MuSs iisH jeTZz AuS WenDiiscH .. LerNen ..
Am 13. März 2009 um 10:55 Uhr
ich stehe zu polen ich liebe das land….!!!!!
Am 4. April 2011 um 14:42 Uhr
polskaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Am 30. November 2011 um 13:01 Uhr
Ach du scheiße. Natalia sag mal bist du auch mal zum Deutschunttericht gegangen ?