Nationalhymne Polen

“Noch ist Polen nicht verloren” („Jeszcze Polska nie zgineÅ‚a“) so beginnt die polnische Nationalhymne. Geschrieben wurde sie von Jozef Rufin Wybicki 1797 in Italien. Sicherlich ein ungewöhnlicher Ort aber Jozef Wybicki war Mitglied jener Truppen denen nach der Teilung Polens in Italien Gastfreundschaft gewährt wurde, die unter Napoleon in Italien und Spanien dienten. Unter der von General Jan Henryk Dabrowski gegründeten polnischen Legion wurde dieses Lied schnell zur Hymne. Auch der Bekanntheitsgrad wuchs immer mehr, eroberte die Herzen aller Polen und überdauerte die fast 150 Jahre der Unterdrückung. 1926 wurde die Mazurek Dabrowskiego dann offiziell zur polnischen Nationalhymne erhoben.

deutsche Übersetzung (inoffiziell) der polnischen Nationalhymne

Noch ist Polen nicht verloren,
Solange wir leben.
Was uns fremde Übermacht nahm,
werden wir uns mit dem Säbel zurückholen.

Marsch, marsch, Dabrowski,
Von italienischem Boden bis nach Polen.
Unter deiner Führung
Vereinen wir uns mit der Nation.

Wir werden die Weichsel und Warthe durchschreiten,
Wir werden Polen sein,
Bonaparte gab uns vor,
Wie wir zu siegen haben.

Marsch, marsch, Dabrowski …

Wie Czarniecki bis nach Posen
Nach der schwedischen Besetzung,
Zur Rettung des Vaterlands
Kehren wir übers Meer zurück.

Marsch, marsch, Dabrowski …

Da spricht schon ein Vater zu seiner Barbara
Weinend:
“Höre nur, es heißt, dass die Unseren
Die Kesselpauken schlagen.”

In Bedomin (Bedzin) befindet sich im Geburtshaus von Jozef Wybicki das Museum der Nationahymne. Die interessante Geschichte der Nationalhymne wird hier anhand vieler Urkunden und Andenken erzählt.

jozef-rufin-wybicki.jpg

Jozef Rufin Wybicki

6 Reaktionen zu “Nationalhymne Polen”

  1. Natalka

    schade das es leider die auf Polnisch nicht gibt:-(((

  2. admin

    Natürlich gibt es die!

    Mazurek Dabrowskiego

    Jeszcze Polska nie zgineła,
    Kiedy my żyjemy.
    Co nam obca przemoc wzieła,
    Szabla odbierzemy.

    Marsz, marsz, Dabrowski,
    Z ziemi włoskiej do Polski,
    Za twoim przewodem
    Złaczym sie z narodem.

    Przejdziem Wisłe, przejdziem Warte,
    Bedziem Polakami,
    Dał nam przykład Bonaparte,
    Jak zwycieżac mamy.

    Marsz, marsz, Dabrowski …

    Jak Czarniecki do Poznania
    Po szwedzkim zaborze,
    Dla ojczyzny ratowania
    Wrócim sie przez morze.

    Marsz, marsz, Dabrowski …

    Już tam ojciec do swej Basi
    Mówi zapłakany:
    “SÅ‚uchaj jeno, pono nasi
    Bija w tarabany.“

    Marsz, marsz, Dabrowski …

  3. NaTaLiiA

    iisH FiinD Das üBa gaiiiL..
    oHH Weiia MuSs iisH jeTZz AuS WenDiiscH .. LerNen ..

  4. anna butzkies

    ich stehe zu polen ich liebe das land….!!!!!

  5. lukas

    polskaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

  6. Caroline

    Ach du scheiße. Natalia sag mal bist du auch mal zum Deutschunttericht gegangen ?

Einen Kommentar schreiben