Monatsarchiv für September 2008

Skihalle Karpacz

Montag, den 29. September 2008

In den Polnischen Wintersportregionen wird weiter kräftig investiert. In Karpacz (ehemals Krummhübel) wird derzeit einer gigantischen Skihalle gebaut. Diese wird ganzjährig geöffnet und gehört dann zum größten Hotel- und Konferenzkomplex in Niederschlesien. Die Skipiste wird 550m lang und 50m breit sein. Die Gehänge am Sessellift bieten für jeweils zwei Skifahrer Platz. Die ganzjährige Nutzung der Skihalle sollen die -4 °C im Inneren gewährleisten. Damit sich Skihalle zumindest etwas der Landschaft anpasst, soll die Dachfläche mit Rasen bepflanzt werden.

Im August 2009 soll der gesamte Komplex fertig gestellt sein und man rechnet dann mit bis zu einer Million Besuchern pro Jahr. Für die Besucher stehen mehrere Tausend Betten in Hotels Ferienwohnungen, Pensionen zur Verfügung. Allein das Megahotel Projekt der polnischen Golebiewski Gruppe wird bei Fertigstellung 630 Zimmer besitzen und ca. 65 Millionen Euro gekostet haben. Neben der Skihalle sind für weitere sportliche Aktivitäten Sporthallen, ein Aquapark, eine Eislaufbahn und Golfplätze vorhanden. Außerdem gibt es mehrere Konferenzsäle, der größte bietet für 2.500 Personen Platz.

Polnische Nationalmannschaft

Samstag, den 27. September 2008

Die polnische Nationalmannschaft repräsentiert den polnischen Fußballverband (polnisch Polski Zwiazek Pilki Noznej, PZPN). Kurz nach der Gründung der Polnischen Republik 1918 wurde der polnische Fußballverband am 20./21. Dezember 1919 gegründet. Mit dem Beitritt in die FIFA 1923 trägt die polnische Nationalmannschaft offizielle Länderspiele aus.

Die größten Erfolge erzielte die polnische Nationalmannschaft in den 70er Jahren und wurde zu der Zeit zu den besten Mannschaften der Welt gezählt. So wurde die Mannschaft bei den Olympischen Sommerspielen in München Olympiasieger und konnte bei der Fußball- Weltmeisterschaft in Deutschland 1974 den dritten Platz belegen. Diese Erfolge konnten unter dem Nationaltrainer Kazimierz Gorski erreicht werden. 1982 bei der Weltmeisterschaft in Spanien konnte dieser Erfolg nochmals wiederholt werden. Bisher schwer getan hat sich die Nationalmannschaft mit den Qualifikationen zu Europameisterschaften. Selbst in den 70er Jahren konnte man dies nicht schaffen, erst zur Europameisterschaft in der Schweiz und Österreich konnte man sich erstmals qualifizieren. Als Gastgeber der Euro 2012 ist Polen neben der Ukraine automatisch qualifiziert.

Das offizielle Nationalstadion in Polen ist das Stadion Slaski (deutsch: Schlesisches Stadion) in der oberschlesischen Großstadt Chorzow, der Stadtgrenze von Kattowitz. Zu den Spielen der Nationalmannschaft in den 50er und 60er Jahren kamen die meisten Zuschauer (bis zu 100.000). Derzeit wird das Stadion modernisiert.

A Chorus Line in Breslau

Donnerstag, den 25. September 2008

Die Premiere des weltbekannten Broadway Musicals A Chorus Line in Breslau (Wroclaw) am 3. Oktober wird mit Spannung erwartet. Es laufen bereits die letzten Vorbereitungen für das Musical im Capitol Theater in Breslau. Die Regie hat die Broadway Legende Mitzi Hamilton übernommen. Sie war Mitglied der Original Produktion aus den 70er Jahren und zeigte bereits in anderen Produktionen ihre Treue zum Original Konzept von Michael Bennett.

Neu an der polnischen Produktion von A Chorus Line ist die Besetzung mit polnischen Schauspielern. In anderen Ländern wurden oft Schauspieler mit einem anglistischen Hintergrund eingesetzt und waren  teilweise in der jeweiligen Landessprache schlecht zu verstehen. Die jungen polnischen Schauspieler, Tänzer und Sänger sind mit großer Begeisterung am Projekt dabei und arbeiten hart für einen Erfolg von A Chorus Line.

Man kann davon ausgehen, dass das Musical A Chorus Line in Breslau Erfolg haben wird. Aktuell sind bereits 5.500 Reservierungen eingegangen. Weitere bekannte Termine der nächsten Vorstellungen im Oktober sind am 4, 5, 10, 11, 12, 17, 18, 19, 24, 25, 26 und im November am 14, 15, 16, 21, 22, 23. Die Vorstellungen am Freitag und Samstag beginnen um 19Uhr, an den Sonntagen um 17Uhr. Für Besucher aus dem Ausland und die der polnischen Sprache nicht mächtig sind, wird die Vorstellung in englischer Sprache auf einem Display synchronisiert.

Onlinewoerterbuch Polnisch

Mittwoch, den 24. September 2008

Das Onlinewörterbuch Polnisch von Pons ist für den “normalen” Gebrauch sehr gut geeignet. So kann man entweder ein deutsches oder polnisches Wort eingeben und nach der Übersetzung suchen lassen. Meistens werden gleich mehrere Ergebnisse angezeigt und für das bessere Verständnis und zur Auswahl des richtigen Wortes werden sehr hilfreiche Satzfragmente oder Redewendungen angezeigt. Die Sonderzeichen des polnischen Alphabets kann man bei der Eingabe in der Suche ignorieren. Ganze Sätze lassen sich aber leider nicht übersetzen.

Als Wörterbuch oder zumindest für das übersetzen einer Webseite kann man das von Google angebotene Sprachtool verwenden. Wirklich gute Übersetzungen erhält man damit nicht und Fehler bei der Übersetzung sind definitiv enthalten. Aber um den Kontext zu verstehen reicht es (fast) aus, zumal der Gebrauch kostenlos ist.

Au pair Polen

Mittwoch, den 24. September 2008

Au pair kommt aus dem Französischen und bedeutet auf Gegenleistung. Das Konzept das hinter dem Begriff steckt ist die Bezeichnung von (meist) Jugendlichen (Au-pair), die in einer Familie im Aus- oder Inland tätig sind. Dafür erhalten sie eine Unterkunft, Verpflegung und etwas Taschengeld und haben so die Möglichkeit in einem anderen Sprach- und Kulturraum zu leben. Die Tätigkeiten des Au-pair liegen hauptsächlich bei der Betreuung der Kinder und sollte sich auch Größtenteils darauf beziehen, ansonsten kann man schon von einer unseriösen Au-pair Tätigkeit sprechen.

Als Au pair in Polen kann so seinen Horizont erweitern und die polnische Kultur und die Lebensgewohnheiten der polnischen Familien kennen lernen. Da der Aufenthalt durchaus über einen Zeitraum von einem Jahr gehen kann, besteht eine sehr gute Möglichkeit seine polnischen Fremdsprachenkenntnisse zu verbessern. Die eigene Sprache den zu betreuenden Kindern näher zu bringen, kann auch eine Aufgabe des Au- pair sein.

Die großen Agenturen vermitteln Au-pair nach Polen genauso wie Au- pair nach Deutschland. Die Tätigkeit als Au- Pair nehmen meistens Mädchen und junge Frauen wahr, während Jungen eher einen Schüleraustausch vorziehen.

Polnischer Sozialrat

Dienstag, den 23. September 2008

Der Polnische Sozialrat ist eine Dachorganisation der polnischen Vereine. Gegründet wurde der Polnischer Sozialrat e.V. 1982 in Berlin. Trotz seines geringen Budgets hat er sich immer weiterentwickelt und stellt heute eine der wichtigsten Selbstorganisationen polnischer Immigranten der 80er Jahre dar.

In den Berliner Büros kann man sich über zahlreiche Angebote des Vereins informieren. Außerdem bietet der Verein Rat und Hilfestellungen für Polen aus ganz Deutschland an. Jährlich nehmen mehrere Tausend Besucher die Angebote wahr, hinzu kommen noch die unzähligen Anrufe und Briefe von Ratsuchenden.

Neben der sozialen Arbeit sieht sich der Verein auch als Interessenvertretung der Polen, so arbeitet man gegen Vorurteile aus antipolnischen Denkens an. Darüber hinaus werden Veranstaltungen und Jugendbegegnungen organisiert. Dies fördert vor allem das Verständnis und Zusammenleben beider Seiten.

Polnische Kloesse

Montag, den 22. September 2008

Weiter geht es im kulinarischen Ausflug durch Polen. Während meines Aufenthalts im schlesischen Raum war ich so gut wie jeden Tag Essen. Zur typischen schlesischen Küche gehören polnische Kloesse, vor allem die Kartoffelklöße. Es gibt allerhand Variationen der schlesischen Kartoffelklöße (kluski slaski), dabei fand ich persönlich einige sehr gut und andere weniger, dies kann aber auch am Koch oder Köchin gelegen haben.

Die Herstellung ist relativ einfach. Man nimmt dazu 1kg Kartoffeln (mehlig kochende, ca. 200g Mehl, ein Ei und etwas Salz. Die Kartoffeln kochen bis sie gar sind und dann z.B. mit Kartoffelpresse zerquetschen. Dann gibt man das Mehl und das Ei dazu und das Ganze kräftig durchkneten. Die zu formenden Klöße kann man dann in der Mitte etwas vertiefen, muss man aber nicht. Das Wasser in einem großen Topf mit etwas Salz zum Kochen bringen. Bevor man die Klöße ins Wasser gibt unbedingt die Temperatur verringern so dass das Wasser nicht mehr kocht. Die werden dann ungefähr 10 Minuten brauchen, wenn sie nach dem untergehen wieder auftauchen nur noch 10 Minuten ziehen lassen. Mit einem Sieblöffel herausgeholt sind diese dann auch schon fertig.

polnische-kloesse.JPG

 Kluski slaskie

Strassenkarte Polen

Montag, den 22. September 2008

Die Strassenkarte Polen wird sich in Zukunft stark verändern und die Kartographen werden somit viel zu tun haben um die Karten auf dem aktuellen Stand zu halten. Die Generalna Dyrekcja Drog Krajowick i Autostrad (GDDKiA, Generaldirektion für Landstraßen und Autobahnen) will bis Ende 2008 noch 30 weitere Ausschreibungen für 460km Straße bekannt geben. Im darauffolgenden Jahr sind dann noch 75 weitere Ausschreibungen vorgesehen. Viele Vorhaben verspäten sich bereits, daher sollen zukünftige Ausschreibungen schneller abgewickelt werden. Außerdem werden die ausgeschriebenen Autobahnabschnitte von 30km auf 20km reduziert werden. Damit will man einerseits den kleineren Bietern eine Chance geben, die bisher nur Unterauftragnehmer waren. Und andererseits möchte die Regierung Kosteneinsparungen von ca. 10% erreichen.

Der Bau von 650km Autobahn und 2.200km Schnellstraße gehört zu dem größten Programm seiner Art in der EU. Dafür sollen Mittel in Milliardenhöhe bereit gestellt werden. Voraussetzung für die Mittel ist allerdings die Vorbereitung der Projekte, was vielfach noch nicht der Fall ist. Das größte derzeitige Projekt ist der Bau der 180km Autobahn A1 vom Autobahnkreuz Strykow zum Flughafen in Kattowitz.

Experten gehen davon aus, dass der Investitionsbedarf hinsichtlich der Fußball Europameisterschaft 2012 für Infrastruktur und Verkehrswege rund 11 Mrd. Euro sein wird. Nicht alle der zahlreichen und ehrgeizigen Projekte werden wohl bis dahin zu realisieren sein, schätzen die Experten ein.

Quelle: bfai (Bundesagentur für Außenwirtschaft)

Schiffsreise polnische Ostsee

Montag, den 22. September 2008

Die Ostsee- Kreuzfahrten sind bei Urlauber sehr beliebt und erlauben einen kleinen Einblick in den jeweiligen Ländern, die von der Ostsee begrenzt werden. Unter anderem wird dies Polen sein, andere Länder des Binnenmeeres sind Deutschland, Dänemark, Lettland, Litauen, Estland, Russland, Finnland und Schweden. Je nach Angebot der Kreuzfahrtunternehmen werden diese Länder angefahren.

Insofern es das Wetter zulässt, kann man den wunderbaren blauen und klaren Himmel mit einer frischen Briese genießen. Bei so einer Schiffsreise entlang polnische Ostsee wird das Kreuzfahrtschiff in der alten Hansestadt Danzig anlegen. Das Highlight jeder Kreuzfahrt sind die Landgänge. Der historische Stadtkern von Danzig wurde mit viel Liebe und großem Aufwand wieder aufgebaut. So lassen sich Gebäude aus der Renaissance, gotische Kirchen und die polnische Architektur aus der Hanse- Zeit bestaunen. Neben dem Stadtrundgang durch Danzig werden häufig Ausflüge zu anderen Städten wie dem Seebad Sopot mit angeboten. Außerdem sind besteht die Möglichkeit eine Biking-Tour oder ein Golf- Schnupperkurs mitzumachen, insofern es der Reiseveranstalter anbietet. Die Landgänge sind natürlich viel zu kurz um das Land Polen wirklich kennen zu lernen, sind aber ein Anfang und machen immer Lust auf mehr.

Polnische Volkslieder

Sonntag, den 21. September 2008

Volkslieder sind aus dem Volksmund entstanden oder in ihn übergegangen. Die Dichter oder Komponisten sind meistens nicht mehr bekannt. Volkslieder unterliegen einer langen Tradition und sind am Anfang mündlich weitergegeben wurden, wodurch Veränderungen zwangsläufig nicht ausblieben. Je nach Kultur oder Region können auch Unterschiede im Text oder in der Melodie vorkommen.

Die Volkslieder wie auch polnische Volkslieder stellen häufig alltägliche Situationen dar und erfüllen verschiedene Funktionen, wie z.B. als Arbeitslied, Ständelied oder Hochzeitslied. Es kommt auch vor, dass die Volklieder nicht die wirkliche Realität widerspiegeln, sondern eine realitätsferne und idyllische Art und Form zeigen.

Ein polnisches Volkslied ist z.B. “Sto lat”. Der Autor ist unbekannt. Gesungen oder gespielt wird dieses Lied auf informellen (Geburtstage, Namens Tage) oder formellen Veranstaltungen wie Hochzeiten. Es wurde auch bei der Präsidentschafts- Einweihung von Lech Kaczynski und während der Besuche von Papst Johannes Paul II. Mit dem Lied will man gute Wünsche für einen Menschen mit auf den Weg geben.

Sto lat, sto lat, Niech żyje, żyje nam.

Sto lat, sto lat, Niech żyje, żyje nam,

Jeszcze raz, raz jeszcze, niech żyje, żyje nam,

Niech żyje nam!

Kaminholz Polen

Sonntag, den 21. September 2008

Einen Kamin zu haben ist für viele der Inbegriff von Gemütlichkeit. Damit dieser auch sein Innenleben (Kaminfeuer) bekommt benötigt man natürlich entsprechend Brennholz bzw. Kaminholz. Dieses kann man entweder selber im Wald schlagen oder im Handel kaufen. Es ist auch möglich sein Kaminholz über Online-Portale zu bestellen.

Beliebte Holz-Sorten für Kaminholz sind aus Buche oder Eiche. Besonders das Buchenholz ist sehr beliebt, da es ein schönes Feuer erzeugt und eine gute Glutentwicklung hat. Weitere Sorten sind zum Beispiel aus Birke, Esche, Erle oder Robinie. Eine lange Lagerung des Holzes ist sehr wichtig, damit die Restfeuchtigkeit im Holz weniger als 20% ist. Außerdem ist dies Voraussetzung für einen guten Heizwert des Holzes.

Das Kaminholz Polen wird gerne von Händlern oder Privathaushalten bestellt, da es meist günstiger ist als von den lokalen Anbietern. Man sollte aber trotzdem die Anbieter vergleichen, da erstens durch die Anlieferung zusätzliche Kosten entstehen können und die Lieferung durchaus unterschiedliche Zeit benötigt. Geliefert wird das Holz entweder auf ganze Paletten oder in speziell dafür vorgesehenen Säcken.

Polnische Vokabeln

Sonntag, den 21. September 2008

Um langfristig die polnische Sprache zu lernen, muss man zwangsläufig polnische Vokabeln lernen und sich mit der Grammatik und Aussprache auseinandersetzen. Eine Möglichkeit polnische Vokabeln zu lernen, ist die Hilfe eines Vokabeltrainers in Anspruch zu nehmen, zum Beispiel der von Langenscheidt.

Der Vokabeltrainer von Langenscheidt bietet viele verschiedene Funktionen die Vokabeln zu lernen. Dies können zum Beispiel Multiple Choice Aufgaben, Kreuzworträtsel oder Karteikartensysteme sein. Diese lassen sich auch für unterwegs ausdrucken. Außerdem lässt sich dieser Vokabeltrainer wie ein Wörterbuch verwenden und es besteht die Möglichkeit dieses mit eigenen Vokabeln zu erweitern.

Stadtplan Polen

Samstag, den 20. September 2008

Für eine Reise nach Polen sollte man immer gut ausgerüstet sein. Für einen individuell gestalteten Urlaub etwa in einer Stadt in Polen sollte ein Stadtplan in der Reisetasche auf jeden Fall vorhanden sein. Ein Stadtplan Polen für Städte gibt es in verschiedenen Maßstäben und Ausführungen, zum Beispiel aufklappbar oder als Ringbuch. Einige Stadtpläne beinhalten in der Legende neben Polnisch, Deutsch und/ oder Englisch. Außerdem sind meistens Übersichtspläne mit der Umgebung enthalten, die dann in einem größeren Maßstab abgebildet sind. Die Straßenbahn- und Buslinien sind meistens mit eingezeichnet. In den so genannten Stadtatlanten sind gegebenenfalls auch Touristenrouten mit nummerierten und kurz erklärten Sehenswürdigkeiten enthalten.

Die Stadtpläne für polnische Städte sind auch online zum Beispiel über polenkarten.de erhältlich.

Polnische Zeitung

Samstag, den 20. September 2008

Die Gazeta Wyborcza ist neben der Fakt eine weitere überregionale polnische Zeitung, die täglich erscheint und somit zu den Tageszeitungen gehört. Die erste Ausgabe der “Wahlzeitung” (deutsch) erschien am 8.Mai 1989 und hat heute eine Auflage von ca. 670.000 Exemplaren mit einer Leserschaft von rund 4,5 Mio. Herausgeber ist das polnische Medien-Unternehmen AGORA.

Entstanden ist die Gazeta Wyborcza als Ergebnis der Beratungen des runden Tisches. Der Solidarnosc Opposition wurde die Herausgabe einer eigenen Zeitung während des Wahlkampfes gestattet, daher stammt auch der Name “Wahlzeitung”. Die ersten Ausgaben auf 8 Seiten mit 150.000 Exemplaren, anderthalb Jahre später war die Auflage bereits bei 500.000. Das Team der Gazeta und um den Chefredakteur Adam Michnik umfasst ca. 780 Journalisten im Land und 5 Korrespondenten im Ausland. Politisch sieht sich die Gazeta selbst als überparteilich, vertritt aber eher der links- liberalen Position.

Neben der täglichen Hauptstadtausgabe werden noch Lokalausgaben herausgegeben. Außerdem gibt es täglich einen oder mehrere Themenanhänge. Das Internet-Portal der Gazeta besteht seit März 1995.

Autokauf Polen

Samstag, den 20. September 2008

Bei seinem Urlaub in Polen erwischt man sich immer wieder beim Preisvergleich von Produkten und vergleicht die Preise mit denen in Deutschland. Wer sich ein Neuwagen anschaffen möchte, schaut auch schon mal bei polnischen Autohändlern vorbei.

Die unterschiedlichen Mehrwertsteuern (BRD: 19%, Polen: 22%) und gesonderten nationalen Abgaben können ein Autokauf Polen durchaus lohnenswert machen. Damit die Anbieter von Neuwagen  überhaupt ein Neuwagenvertrieb stattfinden lassen können, fallen die Nettopreise durchaus niedriger aus. Der Nettopreis fällt aber nur bei noch nicht zugelassenen Neuwagen an und bei der Anmeldung in Deutschland müssen dann die 19% Mehrwertsteuer beim Finanzamt nachgezahlt werden. Weitere Informationen über Neuwagengarantie, Kaufvertrag und was bei der Übergabe beachtet werden sollte, ist in dem Artikel: “Kauf eines Neufahrzeuges in der EU” des ADAC nachzulesen.

Ohne dem Euro in Polen gestaltet sich ein Preisvergleich sehr schwierig und man muss daher auf den aktuellen Tageskurs achten. Mit dem starken Zloty ist auch verstärkt zu beobachten, wie Polen ihre Autos in Deutschland kaufen. So sind zum Beispiel Skoda Modelle in Tschechien teurer als in Deutschland, obwohl praktisch vor Ort hergestellt. Dies hängt aber ebenfalls mit der starken Tschechischen Krone zusammen.