Polnische Gedichte

Karl Dedecius ist ein deutscher Übersetzer für polnische und russische Literatur. Für den in Lodz geborenen stand stets die Lyrik bei seinen übersetzerischen Tätigkeiten im Vordergrund. In dem von ihm herausgegebenen Buch “Polnische Gedichte des 20. Jahrhunderts” hat er die aus seiner Sicht bedeutendsten polnische Gedichte gesammelt, unter anderem von Wislawa Szymborska, Tadeusz Rózewicz und Adam Zagajewski. Diese Sammlung ist ein Durchgang durch die polnische Lyrik vom “jungen Polen” um 1900 bis ins Jahrzehnt nach der Wende.

Polnische Gedichte sind auch in einem polnischen Blog gesammelt worden, dort sind auch Gedichte der oben genannten Autoren dabei.

Hier mal ein Gedicht von Adam Mickiewicz

Już góra z piersi mgliste otrzasa chylaty,
Rannym szumi namazem niwa zlotoklosa,
Klania sie las i sypie z majowego wlosa,
Jak z różańca kalifów, rubin i granaty.

Laka w kwiatach, nad laka latajace kwiaty,
Motyle różnofarbne, niby teczy kosa,
Baldakimem z brylantów okryly niebiosa;
Dalej sarańcza ciagnie swój całun skrzydlaty.

A kedy w wodach skala przeglada sie lysa,
Wre morze i odparte z nowym szturmem pedzi;
W jego szumach gra światlo jak w oczach tygrysa,

Sroższa zwiastujac burze dla ziemskiej krawedzi;
A na glebini fala lekko sie kolysa
I kapia sie w niej floty i stada labedzi.

Einen Kommentar schreiben